

CV (versão antiga)
Educação
2018 - Fonética Aplicada ao Aprimoramento da Pronúncia, da Percepção e da Compreensão Oral em Língua Inglesa: Nível I, PUC-SP
2016-17 - Curso Sequencial de Letras, Intérprete em Língua Inglesa, PUC-SP
2011- Especialização em Formação de Tradutores em Língua Inglesa, Claretiano-SP
2005 - Bacharel em Comunicação Social, hab. em Publicidade e Propaganda, UniCOC-RP
Experiência
Desde 2016 - New Content
Desde 2011 - Editora Novo Conceito
Desde 2006 - Editora Saraiva/SOMOS
2013 - Sistemas de Ensino Abril Educação
2012 - Editora Novo Século
2012 - Editora Fundamento
2006-08 - Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia
2005 - Sistema COC de Educação e Comunicação LTDA
2004-05 - All Type Comunicação
Títulos e Prêmios
2005 - Conquista dos dois principais prêmios (Júri Popular e Júri Profissional) da II Mostra Competitiva de Vídeo do Interior de São Paulo, com o vídeo "A saga de um Fandangos" (assista abaixo).
Publicações
Traduções
2018 - Anjo ou Demônio
2014 - Adeus à Inocência
2014 - O Mundo pelos Olhos de Bob
2013 - Entre o Amor e a Paixão
2013 - Quando uma Garota Entra em um Bar
2012 - Estilhaça-me
2012 - O Clã dos Magos
2012 - Lola e o Garoto da Casa ao Lado
No prelo - Brilliant Memory Training
Artigo
2011 - A tradução do humor negro: as metáforas em Cyanide & Happiness. Revista Linguagem Acadêmica. Centro Universitário Claretiano.